FRASE DO DIA

"Não podemos afirmar que se lê menos hoje do que há três décadas. É possível que se leia de forma diferente" (Míriam de Freitas)



sábado, 24 de outubro de 2009

Olimpíadas já virou "olimpiadas"


Pessoal:

Olimpíadas no Brasil já virou Olimpiada... Recebi hoje o seguinte e-mail que brinca com os idiomas português e inglês.




O Brasil sediará a Copa de 2014. Como muitos turistas de todo o mundo estarão por aqui, é imprescindível o aprendizado de outros idiomas (em particular o inglês), para que haja melhor comunicação. Pensando em auxiliar no aprendizado, foi formulada uma solução prática e rápida!! Chegou o sensacional e insuperável curso 'The Book is on the Table', com muitas palavras que você usará durante a Copa do Mundo de 2014.

Veja como é fácil:
a.) Is we in the tape! = É nóis na fita.

b.) Tea with me that I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara

c.) I am more I = Eu sou mais eu.

d.) Do you want a good-good? = Você quer um bom-bom?

e.) Not even come that it doesn't have! = Nem vem que não tem!

f.) She is full of nine o'clock = Ela é cheia de nove horas.

g.) I am completely bald of knowing it. = To careca de saber.

h.) Ooh! I burned my movie! = Oh! Queimei meu filme!

i.) I will wash the mare. = Vou lavar a égua.

j.) Go catch little coconuts! = Vai catar coquinho!

k..) If you run, the beast catches, if you stay the beast eats! = Se correr, o bicho pega, se ficar o bicho come!

l.) Before afternoon than never. = Antes tarde do que nunca.

m.) Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da chuva.

n.) The cow went to the swamp. = A vaca foi pro brejo!

o.) To give one of John the Armless = Dar uma de João-sem-Braço.


É isso aí! Mais uma vez, a "Síndrome do colonizado" se manifestando.

Abraços